Poradnik

Firma w Niemczech - działalność rzemieślnicza

Lista zawodów rzemieślniczych, które wymagają pozwoleń w Niemczech.

Aktualizacja: 17 luty 2023r.

Firma założona w Niemczech, z uwagi na silnie rozwiniętą gospodarkę w tym kraju, może przynieść przedsiębiorcom duże zyski. Zakładając firmę u naszych zachodnich sąsiadów należy liczyć się z tym, że nie wszystko odbywa się dokładnie tak samo jak u nas. Zasady założenia i prowadzenia firmy w Niemczech są zbliżone, co nie oznacza, że takie same jak w Polsce. Niemieckie przepisy w niektórych aspektach znacznie różnią się od tych polskich, dlatego przed założeniem działalności dobrze jest się z nimi zapoznać lub zgłosić się do odpowiedniego doradcy (np. firmy consultingowej, doradcy podatkowego lub prawnika), który pomoże w założeniu i prowadzeniu firmy i będzie czuwać nad tym, aby wszystko odbyło się zgodnie z panującymi przepisami i regułami.

Częstym zaskoczeniem dla polskich przedsiębiorców, planujących otworzyć działalność w Niemczech, jest kwestia wykonywania działalności rzemieślniczej i wymagane z tym pozwolenia. Wykonywanie rzemiosła w tym kraju uregulowane jest w Ustawie o Rzemiośle (Handwerksordnung), gdzie zawarte są m.in. ograniczenia w dopuszczeniu do zawodu rzemieślniczego. W ustawie wyodrębnione są rzemiosła wymagające pozwoleń (załącznik A do ustawy) oraz rzemiosła niewymagające pozwoleń (załącznik B1 do ustawy) i zawody zbliżone do rzemiosła (załącznik B2 do ustawy).

Na podstawie informacji udostępnionych przez Izbę Rzemieślniczą (Handwerkskammer) w Berlinie, poniżej przedstawiamy listę zawodów rzemieślniczych i zbliżonych do rzemiosła.

Załącznik A

Rzemiosło właściwe - wykaz zawodów, które mogą być wykonywane jako zawody rzemieślnicze podlegające licencjonowaniu (§ 1 ust. 2 HwO). Wymagane jest zdanie egzaminu mistrzowskiego/inżynierskiego/technicznego (lub uzyskanie zwolnienia od tego wymogu).

  1. Murarz i betoniarz (Maurer und Betonbauer)
  2. Zdun i monter powietrznej instalacji grzewczej (Ofen- und Luftheizungsbauer)
  3. Cieśla (Zimmerer)
  4. Dekarz (Dachdecker)
  5. Wykonawca dróg (Straßenbauer)
  6. Monter izolacji budowlanej - cieplnej, chłodniczej, dźwiękoszczelnej (Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer)
  7. Wykonawca studni (Brunnenbauer)
  8. Kamieniarz, prace w kamieniu (Steinmetzen und Steinbildhauer)
  9. Wykonawca sztukaterii (Stuckateure)
  10. Malarz i lakiernik (Maler und Lackierer)
  11. Wykonawca rusztowań (Gerüstbauer)
  12. Kominiarz (Schornsteinfeger)
  13. Obróbka metalu (Metallbauer)
  14. Mechanik chirurgiczny (Chirurgiemechaniker)
  15. Blacharz samochodowy i monter karoserii (Karosserie- und Fahrzeugbauer)
  16. Mechanik precyzyjny (Feinwerkmechaniker)
  17. Mechanik pojazdów dwukołowych (Zweiradmechaniker)
  18. Konstruktor systemów chłodniczych (Kälteanlagebauer)
  19. Technik informatyczny (Informationstechniker)
  20. Technik pojazdów mechanicznych (Kraftfahrzeutechniker)
  21. Technik mechatronik maszyn rolniczych i budowlanych (Land- und Baumaschinenmechatroniker)
  22. Rusznikarz (Büchsenmacher)
  23. Hydraulik (Klempner)
  24. Budowa i instalacja systemów grzewczych (Installateur und Heizungsbauer)
  25. Elektrotechnik (Elektrotechniker)
  26. Elektromonter maszyn i urządzeń (Elektromaschinenbauer)
  27. Stolarz (Tischler)
  28. Wykonawca łodzi i statków (Boots- und Schiffbauer)
  29. Powroźnik (Seiler)
  30. Piekarz (Bäcker)
  31. Cukiernik (Konditoren)
  32. Rzeźnik (Fleischer)
  33. Optyk (Augenoptiker)
  34. Akustyk aparatów słuchowych (Hörakustiker)
  35. Technik ortopeda (Orthopädietechniker)
  36. Szewc obuwia ortopedycznego (Orthopädieschuhmacher)
  37. Technik dentystyczny (Zahntechniker)
  38. Fryzjer (Friseure)
  39. Szklarz (Glaser)
  40. Hutnik szkła i wykonawca aparatury ze szkła (Glasbläser und Glassapparatebauer)
  41. Wulkanizator (Mechaniker für Reifen- und Vulkanisationstechnik)
  42. Glazurnictwo - kładzenie płytek, płyt i mozaik (Fliesen-, Platten- und Mosaikleger)
  43. Wytwarzanie z kamienia odlewanego i lastryko (Werkstein- und Terrazzohersteller)
  44. Kładzenie lestrychu (Estrichleger)
  45. Budowa zbiorników i aparatów (Behälter- und Apparatebauer)
  46. Kładzenie parkietu (Parkettleger)
  47. Technik rolet i ochrony przeciwsłonecznej (Rollladen- und Sonnenschutztechniker)
  48. Tokarz/rzeźbiarz w drewnie i wytwórca zabawek z drewna (Drechsler/Elfenbeinschnitzer und Holzspielzeugmacher)
  49. Bednarz (Böttcher)
  50. Dekorator szkła (Glasveredler)
  51. Producent szyldów i reklam świetlnych (Schilder- und Lichtreklamehersteller)
  52. Dekorator wnętrz (Raumausstatter)
  53. Budowa organów i harmonii (Orgel- und Harmoniumbauer)

Załącznik B

Załącznik B do Kodeksu Rzemiosła - wykaz zawodów, które mogą być prowadzone jako zawody zwolnione z obowiązku uzyskania licencji lub zawody zbliżone do rzemiosła (§ 18 ust. 2 HwO). Do egzaminu mistrzowskiego można przystąpić dobrowolnie.

Sekcja 1: Rzemiosła zwolnione z obowiązku uzyskania licencji

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. Zegarmistrz (Uhrmacher)
  6. Grawer (Graveure)
  7. Metaloplastyk (Metallbildner)
  8. Galwanizer (Galvaniseure)
  9. Modelarz odlewniczy i ludwisarz (Metall- und Glockengießer)
  10. Obrabiarka precyzyjna (Präzisionswerkzeugmechaniker)
  11. Złotnik, jubiler (Gold- und Silberschmiede)
  12. -
  13. -
  14. Modelarz (Modelbauer)
  15. -
  16. Rzeźbiarz w drewnie (Holzbildhauer)
  17. -
  18. Wytwórca koszy i wikliniarstwa (Korb- und Flechtwerkgestalter)
  19. Krawiec na miarę (Maßschneider)
  20. Projektanci tekstyliów - hafciarki, tkaczki, koronkarki, posażarki, dziewiarki (Textilgestalter - Sticker, Weber, Klöppler, Posamentierer, Stricker)
  21. Modystka (Modisten)
  22. -
  23. Wykonawca żagli (Segelmacher)
  24. Kuśnierz (Kürschner)
  25. Szewc (Schuhmacher)
  26. Rymarz (Sattler und Feintäschner)
  27. -
  28. Młynarz (Müller)
  29. Piwowar (Brauer und Mälzer)
  30. Bednarz wina (Weinküfer)
  31. Czyszczenie tekstyliów (Textilreiniger)
  32. Wykonawca przedmiotów użytkowych i ozdobnych z wosku (Wachszieher)
  33. Osoba sprzątająca i czyszcząca budynki i otoczenia budynków (Gebäudereiniger)
  34. -
  35. Optyk precyzyjny (Feinoptiker)
  36. Zdobnik szkła i porcelany (Glas- und Porzellanmaler)
  37. Szlifierz i grawer kamieni szlachetnych (Edelsteinschleifer und –graveure)
  38. Fotograf (Fotografen)
  39. Introligator (Buchbinder)
  40. Drukarz książek (Buchdrucker)
  41. -
  42. -
  43. Ceramik (Keramiker)
  44. -
  45. Budowa fortepianów i klawesynów (Klavier- und Cembalobauer)
  46. Wykonawca instrumentów ręcznych(Handzuginstrumentenmacher)
  47. Wykonawca skrzypiec (Geigenbauer)
  48. Wytwórca łuków (Bogenbauer)
  49. Wykonawca metalowych instrumentów dętych (Metallblasinstrumentenmacher)
  50. Wykonawca drewnianych instrumentów dętych (Holzblasinstrumentenbauer)
  51. Wykonawca instrumentów szarpanych (Zupfinstrumentenmacher)
  52. Złotnik (Vergolder)
  53. -
  54. Ochrona drewna i budynków - Ochrona ścian i impregnacja drewna w budynkach (Holz- und Bautenschützer - Mauerschutz und Holzimprägnierung in Gebäuden)
  55. Usługi pogrzebowe (Bestatter)
  56. Kosmetiker (Kosmetyczka)

Sekcja 2: Zawody rzemieślniczopodobne (bez kwalifikacji)

  1. Zbrojarz (Eisenflechter)
  2. Działalność w zakresie osuszania budynków (Bautentrocknungsgewerbe)
  3. Kładzenie podłóg (Bodenleger)
  4. Asfalciarz - bez budowy dróg (Asphaltierer ohne Straßenbau)
  5. Fugarz - budownictwo lądowe nadziemne (Fuger im Hochbau)
  6. -
  7. Działalność w zakresie palikowania w budownictwie wodnym (Rammgewerbe - Einrammen von Pfählen im Wasserbau)
  8. Wiertacz i krajacz betonu (Betonbohrer und –schneider)
  9. Malarz teatralny i wnętrzarski (Theater- und Ausstattungsmaler)
  10. Producent konstrukcji z drutu na zamówienie w celach dekoracyjnych (Herstellung von Drahtgestellen für Dekorationszwecke in Sonderanfertigung)
  11. Szlifowanie i polerowanie metalu (Metallschleifer und Metallpolierer)
  12. Osoba zajmująca się ostrzeniem pił metalowych (Metallsägen-Schärfer)
  13. Działalność w zakresie konserwacji zbiorników - zabezpieczenie przed korozją zbiorników olejowych instalacji paleniskowej bez stosowania procesów chemicznych (Tankschutzbetriebe - Korrosionsschutz von Öltanks für Feuerungsanlagen ohne chemische Verfahren)
  14. Utylizacja pojazdów (Fahrzeugverwerter)
  15. Oczyszanie rur i kanalizacji (Rohr- und Kanalreiniger)
  16. Wykładanie kabli w budownictwie lądowym nadziemnym – bez prac podłączeniowych (Kabelverleger im Hochbau - ohne Anschlussarbeiten)
  17. Szewc wykonujący buty drewniane (Holzschuhmacher)
  18. Osoba wykonująca kloce drewniane (Holzblockmacher)
  19. Osoba wykonująca klepki (beczki) (Daubenhauer)
  20. Osoba wykonująca drabiny drewniane - produkcja na specjalne zamówienie (Holz-Leitermacher - Sonderanfertigung)
  21. Osoba wykonująca koryta (Muldenhauer)
  22. Osoba wykonująca koła drewniane (Holzreifenmacher)
  23. Osoba wykonująca gonty drewniane (Holzschindelmacher)
  24. Montaż standardowych prefabrykowanych elementów budowlanych, np. okien, drzwi, ram, półek (Einbau von genormten Baufertigteilen, z.B. Fenster, Türen, Zargen, Regale)
  25. Osoba wykonująca szczotki i pędzle (Bürsten- und Pinselmacher)
  26. Magiel-prasowalnia męskiej odzieży wierzchniej (Bügelanstalten für Herren Oberbekleidung)
  27. Krawiec dekoracyjny – bez dekoracji okien wystawowych (Dekorationsnäher ohne Schaufensterdekoration)
  28. Producent dywanów wielobarwnych (Fleckteppichhersteller)
  29. -
  30. Krawiec kostiumów teatralnych (Theaterkostümnäher)
  31. Osoba zajmująca się plisowaniem oraz wytłaczaniem wzorów (Plisseebrenner)
  32. -
  33. Malarz materiału (Stoffmaler)
  34. -
  35. Drukarz materiałów tekstylnych (Textil-Handdrucker)
  36. Osoba zajmująca się cerowaniem artystycznym (Kunststopfer)
  37. Zakład krawiecki wykonujący przeróbki i poprawki (Änderungsschneider)
  38. Rękawicznik (Handschuhmacher)
  39. Proste naprawy szewskie (Ausführung einfacher Schuhreparaturen)
  40. Garbarz (Gerber)
  41. Rzeźnik zajmujący się obróbką podrobów (Innerei-Fleischer/Kuttler)
  42. Producent lodów wraz ze sprzedażą lodów ze standardowym wyposażeniem (Speiseeishersteller - mit Vertrieb von Speiseeis mit üblichem Zubehör)
  43. Rzeźnik zajmujący się rozdrabnianiem/rozkrajaniem mięsa (Fleischzerleger/(Ausbeiner)
  44. Wykonawca apretury/dekatyzator (Appreteure, Dekateure)
  45. Osoba dokonująca szybkiego czyszczenia (Schnellreiniger)
  46. Czyszczenie dywanów (Teppichreiniger)
  47. Osoba oczyszczająca przewody podające napoje (Getränkeleitungsreiniger)
  48. -
  49. Charakteryzator (Maskenbildner)
  50. -
  51. Wykonawca abażurów na zamówienie (Lampenschirmhersteller- Sonderanfertigung)
  52. Strojenie instrumentów klawiszowych (Klavierstimmer)
  53. Plastyk teatralny (Theaterplastiker)
  54. Rekwizytor (Requisiteure)
  55. Parasolarz (Schirmmacher)
  56. Drukarz druku płaskiego (Steindrucker)
  57. Wykonawca perkusji (Schlagzeugmacher)

Kwestie wymienione powyżej oczywiście nie zostały omówione w sposób wyczerpujący, a jedynie są sygnałem, na co warto zwrócić uwagę, działając na niemieckim rynku. W sprawach dotyczących działalności rzemieślniczej na rynku niemieckim warto zgłosić się bezpośrednio do lokalnej Izby Rzemieślniczej.

Zespół Neutron Consulting

Wszystkimi sprawami formalnymi i organizacyjnymi, związanymi z założeniem i prowadzeniem firmy w Niemczech, zajmuje się zespół Neutron Consulting UG (hb).

Zapraszamy do kontaktu:

Treści zamieszczone na stronach www.neutron-consulting.pl mają charakter wyłącznie informacyjny i zostały przygotowane z największą starannością - jednak za kompletność i aktualność treści nie możemy brać odpowiedzialności.

Poradnik

Firma w Niemczech?

Praktyczne informacje, jak założyć firmę w Niemczech oraz wskazówki, na co należy zwracać uwagę, prowadząc biznes na rynku niemieckim.

Nasz poradnik
Porady dotyczące prowadzenia działalności gospodarczej w Niemczech